A- ka
B- zu
C- mi
D- te
E- ku
F- lu
G- ji
H- ri
I- ki
J- zu
K- me
L- ta
M- rin
N- to
O- mo
P- no
Q- ke
R- shi
S- ari
T-chi
U- do
V- ru
W- mei
X- na
Y- fu
Z- z
Моё вот tekutokiari
РЭА.Факультет менеджмента. |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » РЭА.Факультет менеджмента. » Болталка=)) » Ваши имя по японски
A- ka
B- zu
C- mi
D- te
E- ku
F- lu
G- ji
H- ri
I- ki
J- zu
K- me
L- ta
M- rin
N- to
O- mo
P- no
Q- ke
R- shi
S- ari
T-chi
U- do
V- ru
W- mei
X- na
Y- fu
Z- z
Моё вот tekutokiari
Shimototokiku
Заики эти все японцы
А мое получается Rinkashikika?! Кошмар какой....
Takuchi'ari jimo chimo chiriku mikirinkurinka?
Приглашение пойти в кино. Забавно. Они наверно сами ржут когда что-нибудь скажут
Katotoka, а а неформально Kototuka, другие формы имечки моего даж брат уже не хачу)))) не в Японию я с таким именем не поеду... это мы так прикалываемся, надеюсь у них значений этих слов нет)))... а не то полный провал иили взлет, кто знает подскажите
помому прыкольна
......rinkana.....вроде ничего......
между прочим, один из самых красивых и интересных языков. ИМХО.
Не знаю по поводу одного из самых красивых,но то что он один из самых смешных- эт точно
Maria
Это для непривычного уха. Настроенного на европейские языки. А красоту, наверное, только после некоторого погружения в языковую среду можно понять.
Например, красоте французского не устаю удивляться, узнавая что-то новое, и после шести лет изучения. С японским также - мне, правда, только около полугода посчастливилось им заниматься, но восхищения за это время заметно прибавилось.
Особенно это чувствуется на фоне китайского-корейского и иже с ними... вот где корявое произношение до такой степени, что уже не смешно, а просто противно.
а для мя и Шпоночки примерно так katokaarichikaarikika
красоте французского не устаю удивляться
Я год изучал френч. Всё что помню - je perdu (я ищу, если не ошибаюсь, хотя русская трактовка очевидна) и paraplui (зонтик)
......ИМХО, френч — противный, неприятный язык ИМХО......
ну он сложный для русских..и тех, кто учит после английского...например мя))))
Ronnie
ну... поздравляю, что ж. А зачем изучать, когда язык не нравится?
АнастасияЯ
французский? Наоборот с английским много сходства. Приноровиться к грамматике - и всё идёт легко, за счет английского с лексиконом гораздо легче справляться. Но опять же - многое зависит от того, для себя ты учишь язык, или потому что нада. Мотивация - великая, блин, вещь...
А зачем изучать, когда язык не нравится?
Школьная программа 7й класс - 2й язык (Французский) обязательный. Это спецшкола с углублённым изучением английского языка. Там не спрашивали Мне он может и нравился, но потом перешёл в другую школу - а там уже не было френча. Вот всё и забыл
Ronnie
У меня такая же школа была, только 2й язык с шестого... и на выбор был французский-немецкий. Ну понятно.
И как, желания продолжить его учить не появилось? На самом деле для экономистов два ин.яза на хорошем уровне - это же всегда плюс.
Жаль, что в РЭА нельзя выбирать язык, типа какой сдаёшь на вступительных - таким и занимаешься потом. С другой стороны, на кафедре ин.язов мне ничего вразумительного про французские группы не сказали, так что может и фиг с ним...
Coyote
Да как-то не появилось. Я тогда ещё несмышлёный был и только обрадовался узнав что одним предметом меньше
Ronnie
Я имею в виду, потом
французкий тяжел в плане произношения, тяжело после английского, так как привычка вторая натура..зная английский...тяжело переучится на новый манер произношения...
АнастасияЯ
а, произношение - это да. Можно, например, побольше всяких фильмов в оригинале смотреть, слушать... в общем, приноравливаться к носителям языка. А вообще, многие иностранцы говорят, что произношение не так важно для понимания, как правильный строй предложения.
*вспоминая "Мисо-суп" Мураками*
во всяком случае, для английского это справедливо %)
Coyote
Вот тут я с тобой ой как не согласна!
Доводилось мне с иностранцами по работе общаться и сейчас общаюсь...И могу со стопроцентной уверенностью сказать что за грамматикой они сами-то не особо следят!А вот произношение- услышат что то непривычное уху и будут доставать(что ты имел ввиду?и смотрят как на инопланетное существо).
Maria
Под произношением я имею в виду в первую очередь акцент. Когда люди пытаются, хм, спародировать, к примеру, тот же английский акцент и при этом неправильно времена употребляют или криво выражаются - это просто смешно выглядит, согласись.
Ситуация с "что ты имел в виду" вряд ли возникнет, если произносишь топорно по-русски, но лексически верно.
Coyote
Иногда топорный русский не помогает.Знаю по поводу одной очень близкой родственницы:) Долго смеялась когда слушала как она пытается говорить,а бедный человек это уже слушать не может благодаря так называемому топорному русскому(на уши давить знаете ли:))
знаете...все таки правила в произношении должны мы знать...уча иностранный язык....хотя со своим у многих ох какие проблемы...что касается иностранцев..действительно..они мало внимания обращают на свою грмматику(как и мы в соём языке собственно)а уж что касается английского..все очень сложно...слишком много стран, гда английский является вторым офиц.языком...и понятно, что он терпит определенные интерпретации...тот же американский английский очень отличается от того , которому нас чаще всего учат в школе, то есть традиционному британскому, собственно идеальное произношение для нашего уха именно у них...много раз замечалаа,..плюс куча ньюансов, которым не реально обучить...
takuaririmeka прикольно
Мдям. Не о том же речь.
Понятное дело, что когда и произношение, и грамматика на уровне, то и говорить не о чем. И что к этому надо стремиться.
И опять же - всех иностранцев под одну гребёнку равнять - тоже не дело. Нет универсальной реакции на те или иные глюки родной речи в устах товарищей из другой страны.
Coyote
Деликатная попытка свести спор в ничью
Принимается
мда... Meshikiarichikitoka...интересно, а его сократить никак нельзя?)
кароч, врубаем любимый J-Rock и слушаем не такие длинные, но все же японские слова и даж че-то понимаем...в отличие от ЭТОГО
Kishikitoka
Kishiaririka
kishika... и как вам больше нравится???)))
Вот вы тут про французский разговарисаете - это еще что! Я вот в школе немецкий учила - вот это тупня такая!!! Во-первых, там рода вообще с русским не совпадают, ну я точно не помню, но грубо говоря там девочка может быть женского рода, дерево - мужского и т. д. Во-вторых, у них 4 падежа, хотя шесть в русском и ниодного в английском! В-третьих он звучит ужасно грубо...
Вы здесь » РЭА.Факультет менеджмента. » Болталка=)) » Ваши имя по японски